《世说新语》转载请注明来源:斋书阁zhaishuxs.com
一
王大将军年少时①,旧帽有田舍名②,语音亦楚③。武帝唤时贤共言伎艺事④,人皆多有所知,唯王都无所关⑤,意色殊恶⑥。自言知打鼓吹⑦,帝令取鼓与之。于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷⑧,神气豪上⑨,傍若无人,举坐叹其雄爽⑩。
【注释】
①王大将军:王敦。
②田舍:指乡巴佬,有轻视意。
③楚:指楚音。王敦为琅邪临沂人,其地属鲁,战国时鲁为楚所灭,故受楚音的影响。
④伎艺:技能、才艺。
⑤关:关涉。
⑥意色:表情神色。
⑦鼓吹:指击鼓。
⑧谐捷;和谐敏捷。
⑨豪上:豪迈向上。
⑩雄爽:雄壮毫爽。
【评析】
王敦年轻时一直有乡巴佬的名声,说话也带有楚地的口音。晋武帝召集当时名流共同谈论技能才艺,别人都谈论得很多,只有他毫不关心,而且表情神色难看。于是他自己说懂得击鼓,晋武帝就叫人拿鼓给他。他从座位上挥袖而起,拿起鼓槌奋力击打,音节和谐敏捷,神气豪迈冲天,旁若无人,满座人都为之折服。
二
王处仲①,世许高尚之目②,尝荒恣于色③,体为之弊④。左右谏之,处仲曰:“吾乃不觉尔,如此者甚易耳!”乃开后閤⑤,驱诸婢妾数十人出路,任其所之,时人叹焉。
【注释】
①王处仲:王敦。
②许:赞许。
目:品评,评价。
③荒恣:放纵。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!